matabuba (matabuba) wrote,
matabuba
matabuba

ТО-2, несколько строчек

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
КРУШЕНИЕ В ВОЗДУХЕ 


ГЛАВА ПЕРВАЯ

Ураган 1865 года. — Возгласы над морской пучиной. — Воздушный шар, унесённый бурей. — Разорванная оболочка. — Кругом только море. — Пять путников. — Что произошло в гондоле. — Земля на горизонте. — Развязка драмы.

— Поднимаемся?

— Какое там! Книзу идём!

— Хуже, рэбе Сайрес! Падаем!

— Да божеж мой! Балласт за борт!

— Последний мешок бесплатно сбросили!

— Как теперь? Поднимаемся?

— Таки нет!

— Шо это? Как будто волны плещут?

— Под нами море!

— Совсем близко, футов пятьсот.

Заглушая вой бури, прозвучал раздраженный голос:

— Как же вы задолбали со своими имперскими мерами! Мне и умирать, пересчитывая эти ваши вершки и ячменные зёрна в международную систему единиц вместо молитвы?! Ведь дальше по тексту  всё как улюдей! Давление барометра в миллиметрах! Так чего же вы издеваетесь?!... Короче... кокаин тоже за борт! ТОРУ ! за борт!.. Всё бросай! Шма Исраэль, Адонай Элохейну, Адонай эха...



Эти довольно часто цитируемые слова раздались над пустынной ширью Тихого океана около четырёх часов дня 23 марта 1865 года. В этот же момент на другом конце земного шара, посыльный принёс графу Льву Николаевичу Толстому журнал с первым отрывком романа "Война и мир"......




УПД:
Перевод с французского Немчиновой.
Более менее годная ссылка на оригинальный перевод

Конечно, национальный колорит я бы в итоге убрал, через две страницы наскучит. А может и нет.
Диалоги консервативны по части правок, как их ещё разукрасить? Гораздо легче это сделать во многочисленных отступлениях ТО, страноведческих, естественнонаучных и технологических.
Tags: Виш чего, Книги, Словоблудие, Юмор
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments